vs 

QUICK ANSWER
"Ripe" is an adjective which is often translated as "maduro", and "sick" is an adjective which is often translated as "enfermo". Learn more about the difference between "ripe" and "sick" below.
ripe(
rayp
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. maduro
The red tomatoes are ripe.Los tomates rojos están maduros.
a. listo
The troops are ripe for deployment to the battlefield.Las tropas están listas para ser desplegadas en el campo de batalla.
a. oportuno
The time is ripe to make the changes the company needs.Es el momento oportuno para hacer las modificaciones que la empresa necesita.
a. fuerte
The ripe smell of that cheese is going to make me vomit.El fuerte olor de ese queso me va a hacer vomitar.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sick(
sihk
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. enfermo
Don't go to work if you feel sick.No vayas al trabajo si te sientes enfermo.
b. malo
I've been sick for a week now.Llevo una semana malo ya.
a. mareado
I feel a bit sick. I think I need to sit down for a bit.Me siento algo mareado. Creo que debería sentarme un rato.
a. harto de
I'm sick of putting up with them.Estoy harta de aguantarlos.
a. morboso
Uncle Armando has a sick fascination with traffic accidents.El tío Armando tiene una fascinación morbosa con los accidentes de tránsito.
a. de mal gusto
She was quite offended with his sick joke.Ese chiste suyo de mal gusto la ofendió.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(cool)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. genial
My brother bought a sick bike this weekend.Mi hermano se compró una moto genial este fin de semana.
b. chévere
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Look, that car is super sick.Mira, ese carro está súper chévere.
c. padrísimo
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
My uncle lives in a sick house in Polanco.Mi tío vive en una casa padrísimo en Polanco.
d. bacán
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
That's a sick watch, dude.Está bacán tu reloj, amigo.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
7.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(vomit)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. el vómito
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
There was a pool of sick in the toilet.Había un charco de vómito en el inodoro.
b. el devuelto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
What is that you're eating? It looks like a plate of sick.¿Qué estás comiendo? Parece un plato de devuelto.
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
a. los enfermos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
This religious order helps the sick.Esta orden religiosa ayuda a los enfermos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.