vs
QUICK ANSWER
"Relaja" is a form of "relajar", a transitive verb which is often translated as "to relax". "Diviértete" is a form of "diviértete", a phrase which is often translated as "have fun". Learn more about the difference between "relaja" and "diviértete" below.
relajar(
rreh
-
lah
-
hahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to relax
Ya relajaron las reglas para visitar a Cuba.The rules for visiting Cuba have been relaxed.
3. (to tease)
a. to mock
No me relajes más. Estoy cansado de que te rías de mí.Stop mocking me. I'm tired of you laughing at me.
relajarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to relax
No hay nada mejor que un abrazo de un ser querido para relajarte.There is nothing better than a hug from a loved one to relax you.
diviértete(
dee
-
byehr
-
teh
-
teh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (informal) (imperative; second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
b. have a good time
Diviértete y cuídate. Nos vemos la semana que viene.Have a good time and take care. See you next week.
c. enjoy yourself
Te encantará el campamento de verano. ¡Diviértete!You'll love summer camp. Enjoy yourself!