vs 

QUICK ANSWER
"Reissue" is a transitive verb which is often translated as "reeditar", and "workforce" is a noun which is often translated as "la fuerza laboral". Learn more about the difference between "reissue" and "workforce" below.
reissue(
ri
-
ih
-
shu
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. reeditar
We are excited to reissue these recordings with improved audio quality.Estamos emocionados de reeditar estas grabaciones con mejor calidad de audio.
b. reimprimir
The publishing house is going to reissue the poetry collection.La editorial va a reimprimir la colección de poesía.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la reedición
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The record company announced the reissue of the classic jazz album yesterday.La casa discográfica anunció ayer la reedición del álbum clásico de jazz.
b. la nueva emisión
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The reissue of the coin was an attempt to reduce reliance on paper money.La nueva emisión de la moneda fue un intento por reducir la dependencia de los billetes.
a. la reedición
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Is this an original copy of the album? - No, it's a reissue.¿Esto es una copia original del álbum? - No, es una reedición.
b. la nueva emisión
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
This is a reissue of an old stamp from World War II.Esto es una nueva emisión de un sello de la Segunda Guerra Mundial.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
workforce(
wuhrk
-
fors
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la fuerza laboral
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The nation's workforce just reached five million people.La fuerza laboral del país acaba de alcanzar los cinco millones de personas.
b. la población activa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The unemployed who aren't looking for work aren't considered part of the workforce.Los desempleados que no están buscando trabajo no son considerados parte de la población activa.
c. la fuerza de trabajo
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Are you going to college or entering the workforce after high school?¿Vas a la universidad o vas a entrar en la fuerza de trabajo después de la escuela secundaria?
a. la mano de obra
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Nothing is more important to us than the safety of our workforce.No hay nada que nos importe más que la seguridad de nuestra mano de obra.
b. el personal
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The decision to reduce the company's workforce was extremely difficult.La decisión de reducir el personal de la empresa fue sumamente difícil.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.