vs 

QUICK ANSWER
"Rant" is an intransitive verb which is often translated as "despotricar", and "vent" is a noun which is often translated as "la rejilla de ventilación". Learn more about the difference between "rant" and "vent" below.
rant(
rahnt
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. despotricar
I think Martha should look for another job. She's always ranting about her boss.Creo que Martha debería buscar otro trabajo. Siempre anda despotricando contra su jefe.
She ranted for an hour about the unrealistic representation of psychologists in the movie.Despotricó por una hora acerca de la representación poco realista de los psicólogos en la película.
b. vociferar
Celia ranted about how everyone ate her birthday cake but her, so her aunt baked her another one.Celia vociferó sobre cómo todos comieron su pastel de cumpleaños salvo ella, por lo que su tía le horneó otro.
c. echar pestes
The radio show host ranted during his entire program about how he'd never vote for that person.El presentador de radio echó pestes durante todo el programa diciendo que nunca votaría por esa persona.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la diatriba
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Shawn went on a rant about the high fees that ex-politicians get paid to speak at his university.Shawn soltó una diatriba sobre las altas tarifas que los expolíticos cobran por hablar en su universidad.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
vent(
vehnt
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la rejilla de ventilación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Magda adjusted the air conditioning vent so the air wouldn't hit her in the face.Magda ajustó la rejilla de ventilación del aire acondicionado para que el aire no le pegara en la cara.
b. el respiradero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
There are several vents in the mine to provide fresh air to the miners below.Hay varios respiraderos en la mina para suministrar aire fresco a los mineros que están abajo.
c. el conducto de ventilación
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The architect included several vents on every floor of the building.El arquitecto incluyó varios conductos de ventilación en cada piso del edificio.
d. el tiro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I need to have the clothes dryer vent cleaned.Tengo que hacer limpiar el tiro del secarropa.
e. la ventilación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I saw steam rising from the vent.Vi vapor que subía de la ventilación.
a. la fumarola
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Kilauea's vent has been spewing lava for years.La fumarola del Kilauea ha estado arrojando lava desde hace años.
a. la abertura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
My coat has vents under the armpits.Mi abrigo tiene aberturas debajo de las axilas.
b. el tajo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Marla's dress has a vent at the back.El vestido de Marla tiene un tajo en la parte trasera.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. desahogar
Rob vented his frustration by watching fights on TV.Rob desahogó su frustración mirando peleas en la tele.
b. descargar
She and her friends had a weekly date to vent about all their frustrations.Sus amigas y ella tenían una cita semanal para descargar todas sus frustraciones.
c. dar rienda suelta a
Rodrigo vented his rage at Hugo for losing $10,000,000 of the company's money.Rodrigo le dio rienda suelta a su rabia con Hugo porque perdió $10,000,000 del dinero de la empresa.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. desahogarse
I'm sorry for talking so much. I just really needed to vent.Perdón por dominar la conversación. Me hacía mucha falta desahogarme.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.