vs
QUICK ANSWER
"Go away" is a form of "go away", an intransitive verb phrase which is often translated as "irse". "Rain" is an impersonal verb which is often translated as "llover". Learn more about the difference between "rain" and "go away" below.
rain(
reyn
)An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g., Llueve en España.).
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
3. (to pour)
a. hacer caer
He rained candy and balloons on the crowd.Hizo caer dulces y globos sobre la multitud.
go away(
go
uh
-
wey
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. vete (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Go away, kid!¡Vete, niño!
b. lárgate (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Just go away! I don't want to talk to you anymore.¡Lárgate ya! No quiero hablar más contigo.
c. váyase (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Go away before the boss comes back. If he sees you here, he'll fire you.Váyase antes de que vuelva el jefe. Si lo ve aquí, lo despide.
d. lárguese (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Go away. You have no business here.Lárguese. Aquí no pinta nada.