vs
QUICK ANSWER
"Question" is a noun which is often translated as "la pregunta", and "remark" is a noun which is often translated as "el comentario". Learn more about the difference between "question" and "remark" below.
question(
kwehs
-
chihn
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (query)
a. la pregunta (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Do you have any questions about the procedure?¿Tiene alguna pregunta sobre el procedimiento?
There were ten questions on the exam.Había diez preguntas en el examen.
2. (matter)
a. la cuestión (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It's a question of time before they find out about what happened.Solo es cuestión de tiempo hasta que se enteren de lo que pasó.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
b. interrogar
The police questioned him after the murder.La policía lo interrogó después del asesinato.
5. (to doubt)
b. poner en duda
Some question the authenticity of the manuscript.Algunos ponen en duda la autenticidad del manuscrito.
c. cuestionar
Colonists began to question the authority of the British monarchy.Los colonos comenzaron a cuestionar la autoridad de la monarquía británica.
remark(
rih
-
mark
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (comment)
a. el comentario (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
His rude remarks made the two girls blush.Sus comentarios groseros hicieron ruborizarse a las dos niñas.
b. la observación (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The candidate's foolish remarks lost him the presidency.Las observaciones tontas del candidato hicieron que perdiera la presidencia.
2. (formal) (consideration)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. la mención (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The town itself is hardly worthy of remark, but the people are very welcoming.El pueblo en sí no es digno de mención, pero sus habitantes son muy acogedores.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
The errors present in the report escaped remark.Los errores presentes en el reporte pasaron desapercibidos.
The spies' presence in the government offices escaped without remark.La presencia de los espías en las oficinas del gobierno pasó inadvertida.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
3. (to comment)
4. (formal) (to notice)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. observar
I've remarked that you've been squinting. Do you need glasses?He observado que entrecierras los ojos. ¿Necesitas gafas?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. comentar
All of his teachers remarked on how diligent he was.Todos sus profesores comentaron lo diligente que era.
b. hacer observaciones
Your job is simply to report the news without remarking on it.Tu trabajo es simplemente informar las noticias sin hacer observaciones.
c. mencionar
Our boss remarked upon how slowly we were working.Nuestro jefe mencionó lo lento que estábamos trabajando.