QUICK ANSWER
"Querida" is a form of "querida", a noun which is often translated as "mistress". "Querido" is a form of "querido", an adjective which is often translated as "dear". Learn more about the difference between "querida" and "querido" below.
la querida(
keh
-
ree
-
dah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (colloquial) (paramour)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
querido(
keh
-
ree
-
doh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (loved)
a. dear
Querido Manuel: te escribo esta postal en una mañana lluviosa.Dear Manuel, I'm writing you this postcard on a rainy morning.
3. (colloquial) (kind) (Andes)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).