vs
QUICK ANSWER
"Que" is a form of "que", a conjunction which is often translated as "that". "Permitir" is a transitive verb which is often translated as "to allow". Learn more about the difference between "que" and "permitir" below.
que(
keh
)A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
a. that
Tenga en cuenta que algunas de estas características son diferentes.Note that some of these characteristics are different.
a. than
Es más barato comprar el libro en la librería que comprarlo online.It's cheaper to buy the book in the bookshop than to buy it online.
Mi hermano es más alto que yo.My brother is taller than me.
b. to
Prefiero las tiendas pequeñas que los grandes supermercados.I prefer small stores to big supermarkets.
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
permitir(
pehr
-
mee
-
teer
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
c. to permit
A los empleados despedidos no se les permite acceso al edificio.Fired employees are not permitted access to the building.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
¿Me permite pasar?Can I come in?
Si me permite, señora, creo que puedo arreglar la puerta.If I may, ma'am, I think I can fix the door.
a. to allow
Esta maquinaria nos permite tener una mayor producción.This machinery allows us to increase our production.
permitirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
4. (to grant)
a. to allow oneself
Me permito saltarme la dieta una vez por semana.I allow myself to skip my diet once a week.
a. to afford
No puedo permitirme viajar más de una vez al año.I can't afford to travel more than once a year.