QUICK ANSWER
"Qué lástima" is a form of "qué lástima", a phrase which is often translated as "what a shame". "Ay" is a form of "ay", an interjection which is often translated as "ow". Learn more about the difference between "qué lástima" and "ay" below.
qué lástima(
keh
 
lahs
-
tee
-
mah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. what a shame
Qué lástima que no nos hayamos conocido antes.What a shame we haven't met before.
b. what a pity
¡Qué lástima! Quería invitarte a cenar.What a pity! I wanted to invite you to dinner.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
ay(
ay
)
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a. ow
¡Ay! ¡Acabas de pisarme el pie!Ow! You just stepped on my foot!
b. ouch
¡Ay! ¡Cómo duele!Ouch! That really hurts!
a. oh dear
¡Ay! Me han robado todo.Oh dear! All my things have been stolen.
b. jeez
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
¡Ay! Me asustaste.Jeez! You scared me.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. cry
Su ay se oyó en todo el recinto.His cry could be heard everywhere.
b. moan
De repente, el perro soltó un ay de dolor.All of a sudden, the dog let out a painful moan.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.