QUICK ANSWER
"Qué lástima" is a form of "qué lástima", a phrase which is often translated as "what a shame". "Ay" is a form of "ay", an interjection which is often translated as "ow". Learn more about the difference between "qué lástima" and "ay" below.
qué lástima(
keh
lahs
-
tee
-
mah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
b. what a pity
¡Qué lástima! Quería invitarte a cenar.What a pity! I wanted to invite you to dinner.
ay(
ay
)An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
b. jeez (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¡Ay! Me asustaste.Jeez! You scared me.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).