vs
QUICK ANSWER
"Pull over" is an intransitive verb phrase which is often translated as "hacerse a un lado", and "pull up" is a transitive verb phrase which is often translated as "subir". Learn more about the difference between "pull over" and "pull up" below.
pull over(
pool
o
-
vuhr
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
a. hacerse a un lado
The driver pulled over to let the truck behind her pass.La conductora se hizo a un lado para dejar que pasara el camión detrás de ella.
b. pararse en el acotamiento (Mexico)
Regionalism used in Mexico
The safest thing to do is to pull over before sending a text.Lo más seguro es pararse en el acotamiento antes de enviar un mensaje de texto.
c. pararse en la berma (South America)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
You're only allowed to pull over on the highway in this area for emergencies.Solo está permitido pararse en la berma en esta zona en caso de emergencia.
d. pararse en la banquina (River Plate)
Ronaldo was so tired that he had to pull over to get some sleep.Ronaldo estaba tan cansado que tuvo que pararse en la banquina para dormir un rato.
e. pararse en el hombrillo (Venezuela)
Regionalism used in Venezuela
Can we pull over? I really have to go to the bathroom.¿Podemos pararnos en el hombrillo? Tengo muchas ganas de ir al baño.
f. pararse en el arcén (Spain)
Regionalism used in Spain
The man had to pull over because of a flat tire.El hombre tuvo que pararse en el arcén porque tenía un pinchazo.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
a. parar
The officer pulled us over because we had a taillight out.El agente nos paró porque teníamos una luz trasera apagada.
pull up(
pool
uhp
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
1. (to draw up)
a. subir
He thought it was a catfish, but when he pulled up the line, he saw that he had caught an alligator.Creía que era un bagre, pero cuando subió el sedal, vio que había pescado un caimán.
b. levantar
Mark pulled up his sleeve to show us his muscles.Mark se levantó la manga para enseñarnos sus músculos.
3. (to uproot)
4. (to halt)
a. parar
Daniela pulled the car up to the hotel entrance.Daniela paró el auto en la entrada del hotel.
5. (to improve)
a. subir
Alex did an extra credit project to pull up his final grade.Alex hizo un proyecto especial con créditos para subir su calificación final.
a. fortalecer
Our team's newest player helped to pull up our ranking in the league.El jugador más nuevo de nuestro equipo ayudó a fortalecer nuestro puesto en la liga.
7. (to rebuke)
a. regañar
The teacher pulled Jorge up for his sexist remarks about Sonia.El maestro regañó a Jorge porque hizo comentarios sexistas sobre Sonia.
b. retar (River Plate)
The judge pulled up the police for their failure to follow proper arrest protocols.El juez retó a la policía por no haber seguido los protocolos de detención adecuados.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
8. (to stop)
a. detenerse
We pulled up at a gas station to buy something to drink, but forgot to get gas.Nos detuvimos en una gasolinera para comprar algo de beber, pero se nos olvidó poner gasolina.
b. pararse
Yolanda pulled up sharply when she saw the low branch ahead on the trail.Yolanda se paró en seco cuando vio la rama baja adelante en el sendero.
c. parar
Blanca pulled up in front of the house and honked the horn for Paloma to go outside.Blanca paró frente a la casa y tocó el claxon para que saliera Paloma.
a. levantar vuelo
The pilot pulled up just before landing because of a sudden lateral gust.El piloto levantó vuelo justo antes de aterrizar debido a un ráfaga repentina lateral.