vs 

QUICK ANSWER
"Publish" is a transitive verb which is often translated as "publicar", and "display" is a transitive verb which is often translated as "exponer". Learn more about the difference between "publish" and "display" below.
publish(
puh
-
blihsh
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. publicar
Hemingway published his first novel in 1926.Hemingway publicó su primera novela en 1926.
b. editar
The author's only book was published after his death.El único libro que escribió el autor fue editado después de su muerte.
a. divulgar
Government officials published the list of imports which will be banned.Los funcionarios de gobierno publicaron la lista de las importaciones que se prohibirán.
b. hacer público
The Academy will publish the nominees for best actor category this week.La Academía hará público los nominados para la categoría de mejor actor esta semana.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. publicar
Publishing is as important to scientists as their research.Para los científicos, publicar es tan importante como investigar.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
display(
dihs
-
pley
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. exponer
The artists displayed their artwork at the gallery.Los artistas expusieron sus obras en la galería.
b. disponer
Market sellers display their wares in large baskets.Las vendedoras del mercado disponen su mercadería en canastas grandes.
a. demostrar
It will be an opportunity for him to display his talent.Será una oportunidad para que demuestre su talento.
b. mostrar
She displayed no emotion as she gave us the news.No mostraba ninguna emoción al darnos la noticia.
c. exteriorizar (feelings)
She is not the sort of person who displays her feelings.Ella no es de los que exteriorizan sus sentimientos.
d. presentar (symptoms)
He began to display symptoms of pneumonia.Empezó a presentar síntomas de pulmonía.
e. desplegar (courage, determination)
He displayed great courage when it was most needed.Desplegó gran valor en el momento de mayor necesidad.
a. hacer gala de
She takes every opportunity to display her knowledge.Aprovecha cualquier oportunidad para hacer gala de sus conocimientos.
b. lucir
He wore sleeveless T-shirts to display his muscles.Se ponía camisetas sin mangas para poder lucir sus músculos.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la exposición
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The first room contained a display of 20 black-and-white photographs.La primera sala tenía una exposición de 20 fotografías en blanco y negro.
a. la demostración
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
We saw an impressive display of talent from both teams.Vimos una impresionante demostración de talento de ambos equipos.
b. el despliegue
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I found this extravagant display of wealth distasteful.Me parecía de mal gusto este extravagante despliegue de riquezas.
a. el visualizador
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I wasn't very impressed with the display on the new model.No me pareció gran cosa el visualizador del nuevo modelo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.