vs
QUICK ANSWER
"Property" is a noun which is often translated as "la propiedad", and "propriety" is a noun which is often translated as "el decoro". Learn more about the difference between "property" and "propriety" below.
property(
pra
-
puhr
-
di
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (possession)
a. la propiedad (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Hey, don't touch the car. It's not your property.Oye, no toques el coche. No es de tu propiedad.
a. la propiedad (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Who owns the property next door?¿Quién es el dueño de la propiedad de al lado?
b. el inmueble (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This luxurious property has been discounted to under $10,000,000.Este lujoso inmueble ha bajado a menos de $10,000,000.
c. el terreno (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We plan to develop this property into a first class hotel.Tenemos la intención de convertir este terreno en un hotel de primera clase.
3. (attribute)
a. la propiedad (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This plant is said to have cancer-curing properties.Se dice que esta planta tiene propiedades que curan el cáncer.
4. (phenomenon)
a. el estrella (M), la estrella (F)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He is the hottest property in Hollywood this year.Él es la estrella de moda en Hollywood este año.
5. (theater)
a. el accesorio (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The properties for the play included swords, apples, and coffee cups.Los accesorios para la obra incluyeron espadas, manzanas y tazas para café.
properties
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
6. (theater)
a. el atrezzo (M) (Mexico) (Spain)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Spain
The students made the play's properties.El atrezzo de la obra lo hicieron los alumnos.
propriety(
pruh
-
pray
-
ih
-
di
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (decorum)
b. la corrección (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Ethel was well brought up and knew how to conduct herself with propriety.Ethel fue bien educada y sabía cómo comportarse con corrección.
c. la decencia (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This is not a question of legality but of propriety.Esto no es cuestión de legalidad sino de decencia.
proprieties
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
2. (manners)
a. las convenciones (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Janet felt a bit out of place for not knowing the proprieties required of such a formal occasion.Janet se sentía un poco fuera de lugar por no conocer las convenciones requeridas para una ocasión así de formal.