vs
QUICK ANSWER
"Propaganda" is a noun which is often translated as "la propaganda", and "announce" is a transitive verb which is often translated as "anunciar". Learn more about the difference between "propaganda" and "announce" below.
propaganda(
pra
-
puh
-
gahn
-
duh
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la propaganda (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Though it's disguised as an action movie, it's no more than a bunch of militaristic propaganda.Aunque venga disfrazada de película de acción, no es más que un montón de propaganda belicista.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. de propaganda
The party was handing out propaganda brochures to promote their candidate.El partido repartía folletos de propaganda para promocionar a su candidato.
b. propagandístico
The results of the study were distorted by the government for propaganda purposes.Los resultados del estudio fueron tergiversados por el gobierno con fines propagandísticos.
announce(
uh
-
nauns
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. anunciar
The royal spokesperson announced the king's official visit to India.El portavoz de la casa real anunció la visita oficial del rey a la India.
2. (to state)
a. declarar
"The new measures will come into force in July," announced the president."Las nuevas medidas entrarán en vigor en julio", declaró el presidente.
b. anunciar
"I'm quitting basketball," announced the player during the press conference."Me retiro del baloncesto", anunció el jugador en una conferencia de prensa.
a. anunciar
The advent of the Internet announced the birth of a new era.El advenimiento del Internet anunció el nacimiento de una nueva era.