QUICK ANSWER
"Probably" is an adverb which is often translated as "probablemente", and "may" is an auxiliary verb which is often translated as "poder". Learn more about the difference between "probably" and "may" below.
probably(
pra
-
buh
-
bli
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. probablemente
We'll probably go on vacation next month.Probablemente nos iremos de vacaciones el mes que viene.
b. seguramente
Will you come to the movies with us? - Probably. I'll let you know.¿Vendrás al cine con nosotros? - Seguramente. Te aviso.
may(
mey
)An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g., I have gone.).
a. poder
May I help you, madam?¿Puedo ayudarla, señora?
May I leave the table? - No, you may not.¿Puedo levantarme de la mesa? - No, no puedes.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I’d like to make a suggestion, if I may.Quisiera hacer una sugerencia, si me permite.
May I see that letter?¿Me enseña la carta?
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
She may have decided to go to the movies by herself.A lo mejor decidió ir al cine sola.
We may be able to find a replacement for you so you can take off.Puede que podamos encontrar a alguien que te sustituya para que puedas tener el día libre.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
May you both be very happy!¡Que sean muy felices!
We want to preserve this landscape so that it may be enjoyed by future generations.Queremos conservar este paisaje para que las generaciones venideras lo disfruten.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I may not be rich, but I’m happy.No seré rica, pero soy feliz.
You may not like the taste of the cough syrup, but you have to take it.Puede que no te guste el sabor del jarabe para la tos, pero hay que tomarlo.