vs
QUICK ANSWER
"Pretzel" is a noun which is often translated as "la galleta salada", and "fudge" is a transitive verb which is often translated as "esquivar". Learn more about the difference between "pretzel" and "fudge" below.
pretzel(
preh
-
tsuhl
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (culinary)
a. la galleta salada (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I love putting some mustard on my pretzels.Me encanta ponerle un poco de mostaza a mis galletas saladas.
b. el pretzel (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Este pretzel con canela encima está delicioso.This pretzel with cinnamon on it is delicious.
fudge(
fuhj
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (culinary)
a. el dulce de azúcar (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The bakery on the corner has fudge that is just to die for.La panadería de la esquina tiene dulce de azúcar que está para morirse.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
2. (to avoid)
3. (colloquial) (to falsify)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. amañar
The accountant figured that no one would notice if he fudged the numbers a little bit.El contador creyó que nadie notaría si amañaba las cifras un poquito.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
4. (colloquial) (to avoid)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. andar con rodeos (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
I'm not going to fudge here. You stole from the company; you're fired.No voy a andar con rodeos. Robaste de la compañía; estás despedido.
b. eludir (transitive verb)
Some politicians say they're progressive but fudge on the issue of corporate greed.Algunos políticos dicen que son progresistas, pero eluden la cuestión de la codicia corporativa.