vs 

QUICK ANSWER
"Por fin" is a phrase which is often translated as "finally", and "finalmente" is an adverb which is also often translated as "finally". Learn more about the difference between "por fin" and "finalmente" below.
por fin(
pohr
 
feen
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. finally
Por fin encontré las llaves del coche. Estaban en mi bolsillo.I finally found my car keys. They were in my pocket.
b. at last
¡Por fin he terminado de escribir mi autobiografía de 800 páginas!At last I have finished writing my 800-page autobiography!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
finalmente(
fee
-
nahl
-
mehn
-
teh
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. finally
Después de años de trabajo arduo, finalmente terminaron su prototipo.After years of hard work, they finally finished their prototype.
b. in the end
Giselle dijo que no le gustaba el pescado, pero finalmente lo comió.Giselle said she didn't like fish, but in the end she ate it.
a. finally
Y finalmente, recuerden que tener el mejor producto no es suficiente para dominar el mercado.And finally, remember that having the best product is not enough to dominate the market.
b. lastly
Finalmente, permítanme desearles un feliz año nuevo.Lastly, let me wish you all a happy new year.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.