vs 

QUICK ANSWER
"Ponches" is a form of "ponchar", a transitive verb which is often translated as "to puncture". "Ponchera" is a noun which is often translated as "punch bowl". Learn more about the difference between "ponches" and "ponchera" below.
ponchar(
pohn
-
chahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
1. (to perforate)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Panama
(Panama)
a. to puncture
Unos vándalos poncharon las llantas de la moto con un cuchillo y salieron corriendo.Some vandals punctured my motorcycle tires with a knife and ran away.
2. (to validate)
Regionalism used in the Dominican Republic
(Dominican Republic)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Panama
(Panama)
Regionalism used in Puerto Rico
(Puerto Rico)
a. to punch
Compré mi boleto pero olvidé poncharlo, así que no es válido.I bought my ticket but I forgot to punch it, so it isn't valid.
3. (baseball)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to strike out
Aquí, todos hablan del partido de béisbol. ¿A cuántos bateadores ponchó el lanzador de los Tigres?Everyone's talking about the baseball match. How many batters did the Tigers pitcher strike out?
b. to fan
Esta mañana, Álvarez ponchó a tres bateadores.Alvarez fanned three batters this morning.
poncharse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
4. (to get perforated)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Panama
(Panama)
a. to get punctured
Las llantas del auto están preparadas para recorrer varios kilómetros aunque se ponchen.The tires on this car can withstand going for several kilometers even when they've gotten punctured.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Cuando íbamos al aeropuerto, se nos ponchó una llanta.We had a puncture on the way to the airport.
¿Qué harías si se te ponchara una llanta?What would you do if you had a flat tire?
5. (baseball)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to strike out
Sastre se ponchó en su último turno al bate.Sastre struck out on his last at-bat.
b. to be fanned
A nadie le gusta poncharse.No one likes being fanned.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la ponchera(
pohn
-
cheh
-
rah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. punch bowl
Los camareros de la fiesta se aseguraban de que la ponchera siempre estuviera llena.The waiters in the party made sure the punch bowl was always full.
2. (sink)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
Regionalism used in the Dominican Republic
(Dominican Republic)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
a. washbasin
Todas las mañanas lleno la ponchera de agua fría para lavarme la cara.Every morning I fill the washbasin with cold water to wash my face.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.