vs 

QUICK ANSWER
"Please" is an interjection which is often translated as "por favor", and "sign here" is a phrase which is often translated as "firma aquí". Learn more about the difference between "please" and "sign here" below.
please(
pliz
)
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a. por favor
Give me food, please.Dame comida, por favor.
a. por Dios
Could you just stop talking for a second, please!¡Por Dios! ¿Puedes dejar de hablar por un momento?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. querer
The queen does what she pleases.La reina hace lo que quiera.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. complacer
You're constantly trying to please people. Don't you get tired of it?Siempre estás intentando complacer a la gente. ¿No te cansas?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sign here(
sayn
 
hir
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. firma aquí
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Sign here if you want to support our cause.Firma aquí si quieres apoyar nuestra causa.
b. firme aquí
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
(singular)
Here's the lease agreement. Please sign here, Mr. Thompson.Aquí está el contrato de locación. Por favor, firme aquí, señor Thompson.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.