vs
QUICK ANSWER
"Please" is an interjection which is often translated as "por favor", and "realize" is a transitive verb which is often translated as "darse cuenta de". Learn more about the difference between "please" and "realize" below.
please(
pliz
)An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
a. por Dios
Could you just stop talking for a second, please!¡Por Dios! ¿Puedes dejar de hablar por un momento?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
3. (to prefer)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
4. (to satisfy)
a. complacer
You're constantly trying to please people. Don't you get tired of it?Siempre estás intentando complacer a la gente. ¿No te cansas?
realize(
ri
-
layz
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. darse cuenta de
I have just realized how lucky we were.Me acabo de dar cuenta de la suerte que tuvimos.
a. desarrollar
He'll never realize his potential in that job.Nunca podrá desarrollar su potencial en el trabajo que tiene.
b. realizar
You can raise the funds to realize your project.Puedes reunir los fondos para realizar tu proyecto.
a. realizar
We realized the assets when we broke up our partnership.Realizamos los activos tras la disolución de nuestra sociedad.
5. (to produce)
a. producir
The sale of his estate realized $2.5 million.La venta de la herencia produjo 2.5 millones de dólares.