vs
QUICK ANSWER
"Please" is an interjection which is often translated as "por favor", and "look at me" is an intransitive verb phrase which is often translated as "mirarme". Learn more about the difference between "please" and "look at me" below.
please(
pliz
)An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
a. por Dios
Could you just stop talking for a second, please!¡Por Dios! ¿Puedes dejar de hablar por un momento?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
3. (to prefer)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
4. (to satisfy)
a. complacer
You're constantly trying to please people. Don't you get tired of it?Siempre estás intentando complacer a la gente. ¿No te cansas?
look at me(
look
aht
mi
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. mírame (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
"Look at me!," the police officer said sharply."¡Mírame!", dijo el policía con aspereza.
a. fíjate en mí
Look at me! I never thought I'd be a millionaire by 30.¡Fíjate en mí! Nunca pensé que sería millonario antes de los 30.