vs
QUICK ANSWER
"Please" is an interjection which is often translated as "por favor", and "could you help me" is a phrase which is often translated as "podrías ayudarme". Learn more about the difference between "please" and "could you help me" below.
please(
pliz
)An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
a. por Dios
Could you just stop talking for a second, please!¡Por Dios! ¿Puedes dejar de hablar por un momento?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
3. (to prefer)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
4. (to satisfy)
a. complacer
You're constantly trying to please people. Don't you get tired of it?Siempre estás intentando complacer a la gente. ¿No te cansas?
could you help me(
kood
yu
hehlp
mi
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. podrías ayudarme (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
¿Could you help me translate this paragraph?¿Podrías ayudarme a traducir este párrafo?
b. podría ayudarme (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
Excuse me, sir. Could you help me cross the street?Disculpe, señor. ¿Podría ayudarme a cruzar la calle?
a. podrían ayudarme (plural)
Kids, could you help me clean the house?Niños, ¿podrían ayudarme a limpiar la casa?