vs 

QUICK ANSWER
"Peinarse" is a reflexive verb which is often translated as "to comb one's hair", and "afeitarse" is a reflexive verb which is often translated as "to shave". Learn more about the difference between "peinarse" and "afeitarse" below.
peinarse(
pey
-
nahr
-
seh
)
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
reflexive verb
a. to comb one's hair
Péinate un poco antes de salir.Comb your hair a bit before going out.
b. to style one's hair
Deberías peinarte de una forma que te favoreciera más.You should style your hair in a more becoming way.
c. to get one's hair done
¿Adónde puedo ir a peinarme el día de la boda?Where can I go to get my hair done on the wedding day?
peinar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to comb
Tú ve arreglándote que yo peino al niño.Go on and get ready. I'll comb the baby's hair.
b. to style
¿Vas a salir esta noche? Yo te peino si quieres.Are you going out tonight? I'll style your hair if you like.
c. to do someone's hair
Me encanta cómo llevas el pelo. Me tienes que decir quién te peina.I love your hairstyle. You must tell me who does your hair.
a. to comb
Peinaron el bosque en busca del niño perdido.They combed the woods looking for the lost child.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
afeitarse(
ah
-
fey
-
tahr
-
seh
)
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
reflexive verb
a. to shave
¿Con qué frecuencia te afeitas la barba?How often do you shave your beard?
afeitar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to shave
Para el verano, papá decidió afeitar al perro.For the summer, dad decided to shave the dog.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.