Quick answer
"Overslept" is an intransitive verb which is often translated as "quedarse dormido", and "doze off" is an intransitive verb phrase which is also often translated as "quedarse dormido". Learn more about the difference between "overslept" and "doze off" below.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (general)
a. quedarse dormido
I'm so sorry I'm late! I overslept.¡Mil disculpas por llegar tarde! Me quedé dormido.
b. no despertarse a tiempo
Martin didn't hear the alarm clock and overslept.Martín no oyó el reloj despertador y no se despertó a tiempo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
doze off
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (general)
a. quedarse dormido
Phil dozed off in class, and the teacher got mad at him.Phil se quedó dormido en clase, y el profesor se enojó con él.
b. dormirse
There was a crash on the freeway. Apparently, the driver dosed off while driving.Hubo un choque en la autopista. Según parece, el conductor se durmió mientras conducía.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español