Quick answer
"Ounce" is a noun which is often translated as "la onza", and "pound" is a noun which is often translated as "la libra". Learn more about the difference between "ounce" and "pound" below.
ounce(
auns
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (unit of measurement)
a. la onza
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The steak weighs six ounces.El bistec pesa seis onzas.
2.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(small quantity)
a. la pizca
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
If there were an ounce of truth to that story, he'd already be in jail.Si hubiera una pizca de verdad en esa historia, ya estaría en la cárcel.
Copyright © Curiosity Media Inc.
pound(
paund
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (unit of measurement)
a. la libra
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
According to the fisherman, the trout weighed eight pounds.Según el pescador, la trucha pesaba ocho libras.
2. (currency)
a. la libra esterlina
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Could you bring me some pounds from the United Kingdom?¿Puedes traerme algunas libras esterlinas del Reino Unido?
b. la libra
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This bag is so cheap! Oh wait, the price is in pounds.¡Esta bolsa está muy barata! Espera, el precio está en libras.
3. (public enclosure)
a. la perrera
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(for dogs)
We are going to the pound this weekend to adopt a dog.Este fin de semana vamos a la perrera a adoptar un perro.
b. el depósito de coches
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(for cars)
The tow truck took my car to the pound.La grúa se llevó mi coche al depósito de coches.
4. (# symbol)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. la tecla de número
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
When you finish, please press pound.Cuando finalice, pulse la tecla de número.
b. la almohadilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
I can't find the pound sign on this keyboard.No encuentro la tecla de almohadilla en este teclado.
c. el numeral
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(River Plate)
Did you press pound after entering the number?¿Presionó numeral después de introducir el número?
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
5. (culinary)
a. machacar (herbs or spices)
Would you mind pounding the pepper while I fry the meat?¿Te importaría machacar la pimienta mientras yo frío la carne?
b. majar (garlic)
You have to pound the garlic with some olive oil to make this sauce.Tienes que majar el ajo con aceite de oliva para hacer esta salsa.
c. trabajar (dough)
The secret to getting perfect pizza dough is to pound all the ingredients well.El secreto para conseguir una masa de pizza perfecta es trabajar bien todos los ingredientes.
6. (to strike)
a. aporrear
My neighbor doesn't play the piano; he pounds it.Mi vecino no toca el piano; lo aporrea.
b. golpear
My grandmother is a bit deaf, so I have to pound the door every time I visit her.Mi abuela está un poco sorda, así que tengo que golpear la puerta siempre que la visito.
c. batir (waves)
The day was windy and the waves were pounding the harbor breakwater.Hacía viento y las olas batían contra el dique del puerto.
7. (military)
a. caer sobre
The bombs pounded the enemy base.Las bombas cayeron sobre la base enemiga a escombros.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
8. (to strike)
a. golpear
Someone is pounding on the door; I bet the kids forgot their keys when they left.Alguien está golpeando la puerta; apuesto a que los niños olvidaron las llaves cuando se marcharon.
9. (to beat)
a. palpitar
My head is pounding. I should take an aspirin before it gets worse.Me palpita la cabeza. Debería tomarme una aspirina antes de que vaya a peor.
b. latir
I was sure my heart was pounding audibly.Estaba segura de que se oía latir mi corazón.
10. (to resound)
a. retumbar
We could hear the festival music pounding from the house.Escuchábamos la música del festival retumbar desde la casa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS