vs
QUICK ANSWER
"Opposite" is an adjective which is often translated as "de enfrente", and "in front of" is an adverb which is often translated as "delante de". Learn more about the difference between "opposite" and "in front of" below.
opposite(
a
-
puh
-
ziht
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (facing)
b. opuesto
There's a barbershop on the opposite side of the street.En el lado opuesto de la calle hay una peluquería.
2. (contrary)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
3. (location)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
5. (facing)
a. enfrente de
There is a charming little forest opposite the house.Hay un pequeño bosque encantador enfrente de la casa.
in front of(
ihn
fruhnt
uhv
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (position)
b. enfrente de
The library is in front of the restaurant.La biblioteca está enfrente del restaurante.
d. al frente de (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
The bank is in front of the park.El banco está al frente del parque.