vs 

QUICK ANSWER
"Otros" is a form of "otro", an adjective which is often translated as "another". "Ofrecimiento" is a noun which is often translated as "offer". Learn more about the difference between "ofrecimiento" and "otros" below.
el ofrecimiento(
oh
-
freh
-
see
-
myehn
-
toh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. offer
Te agradezco el ofrecimiento, pero no tengo tiempo para preparar la charla que me pides dar.Thank you for the offer, but I do not have time to prepare the talk you are asking me to give.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
otro(
oh
-
troh
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. another
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Pásame otra servilleta.Pass me another napkin.
b. other
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
(plural)
Compraron otras galletas.They bought other cookies.
a. another
¿Podría tomar otro trozo de tarta?May I have another piece of cake?
a. next
Al otro día, todo se había olvidado.The next day, all was forgotten.
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
pronoun
a. another
Mi vestido está manchado pero mi madre me traerá otro.My dress is stained but my mother will bring me another.
b. another one
Desapareció mi bolígrafo pero tengo otro.My pen disappeared but I have another one.
a. another
Acabé mi trozo de pastel; tráeme otro.I finished my cake; bring me another.
b. another one
Ese era tu último cuaderno, ¿te compro otro?That was your last notebook. Should I buy you another one?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.