vs
QUICK ANSWER
"Nothing else" is a phrase which is often translated as "nada más", and "nothing more" is a phrase which is also often translated as "nada más". Learn more about the difference between "nothing else" and "nothing more" below.
nothing more(
nuh
-
thihng
mor
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. nada más
I'm only claiming what's owed to me, nothing more.Solo estoy reclamando lo que se me debe, nada más.
b. eso es todo
I'm only interested in helping Sally with her situation, nothing more.Lo único que me interesa es ayudar a Sally con su situación, eso es todo.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Dan can do what he likes. I have nothing more to say on the subject.Dan que haga lo que quiera. No tengo nada más que decir sobre el tema.
Poor you! There's nothing more annoying than missing a flight!¡Ay, pobre! ¡No hay nada más fastidioso que perder un avión!