vs
QUICK ANSWER
"Nombre" is a form of "nombre", a noun which is often translated as "name". "Arbitrio" is a noun which is often translated as "judgment". Learn more about the difference between "nombre" and "arbitrio" below.
el nombre(
nohm
-
breh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (full name)
2. (forename)
a. first name
Mi nombre es Ricardo y mi apellido es García.My first name is Ricardo and my last name is García.
3. (grammar)
a. noun
"País" es un nombre común, mientras que "Argentina" es un nombre propio."Country" is a common noun, while "Argentina" is a proper noun.
4. (reputation)
a. name
¡Voy a mudarme a Nueva York y hacerme un nombre!I'm going to move to New York City and make a name for myself!
el arbitrio(
ahr
-
bee
-
tryoh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (decision)
a. judgment (United States)
Regionalism used in the United States
Los senadores criticaron el mal arbitrio del presidente.The senators criticized the president's poor judgment.
b. judgement (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
La designación de los ministros queda librada al arbitrio del primer ministro.The appointment of ministers is left to the judgement of the prime minister.
c. discretion
Sabes mucho más que yo del tema así que lo dejo a tu arbitrio.You know a lot more than I do about the matter so I'll leave it to your discretion.
2. (legal)
a. free will
No hubo coerción. El arbitrio de la mujer no fue afectado.There was no coercion. The free will of the woman was not affected.
3. (finance)
a. tax
La ciudad se financia en gran medida con estos arbitrios municipales.The city is financed to a large extent by these municipal taxes.
b. excise tax
El arbitrio sobre la gasolina es de un dos por ciento.The excise tax on gasoline is two percent.