vs
QUICK ANSWER
"Sorpréndeme" is a form of "sorprender", a transitive verb which is often translated as "to surprise". "No sé" is a phrase which is often translated as "I don't know". Learn more about the difference between "no sé" and "sorpréndeme" below.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sorprender(
sohr
-
prehn
-
dehr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to surprise
Sus amigos la sorprendieron con una fiesta de cumpleaños.Her friends surprised her with a birthday party.
a. to catch
Sorprendí a mi hijo intentando sacar una galleta del tarro de galletas.I caught my son trying to take a cookie out of the cookie jar.
sorprenderse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).