vs 

QUICK ANSWER
"Nadar" is an intransitive verb which is often translated as "to swim", and "siempre" is an adverb which is often translated as "always". Learn more about the difference between "nadar" and "siempre" below.
nadar(
nah
-
dahr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to swim
Me encanta nadar en el lago.I love to swim in the lake.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
siempre(
syehm
-
preh
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. always
Siempre va de ropa azul.She always wears blue.
a. always
Siempre puedes llevar unas medias de repuesto en tu bolso.You can always carry spare pantyhose in your bag.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.