vs
QUICK ANSWER
"Nadar" is an intransitive verb which is often translated as "to swim", and "siempre" is an adverb which is often translated as "always". Learn more about the difference between "nadar" and "siempre" below.
nadar(
nah
-
dahr
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
siempre(
syehm
-
preh
)