vs 

QUICK ANSWER
"Morro" is a noun which is often translated as "snout", and "tripa" is a noun which is often translated as "intestine". Learn more about the difference between "morro" and "tripa" below.
el morro(
moh
-
rroh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. snout
Esta raza de perro tiene el morro estrecho y largo.This breed of dog has a long narrow snout.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(anatomy)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. lip
Se lamió los morros con gusto al ver la comida preparada para el Día de Acción de Gracias.She licked her lips with excitement upon seeing the food prepared for Thanksgiving.
b. mouth
¡Límpiate los morros!Wipe your mouth!
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(impertinence)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. nerve
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Hay que tener mucho morro para irse del bar sin pagar.You need a lot of nerve to leave a bar without paying.
b. cheek
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Se ha colado en la fila. ¡Qué morro!She cut in line. What a cheek!
4. (aviation)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. nose
Justo antes de aterrizar, hay que levantar el morro hasta unos siete grados.Just before landing, you need to raise the nose up to about seven degrees.
5. (automobile)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. front
El morro del auto quedó completamente destrozado después del accidente.The front of the car was completely smashed in after the accident.
a. small hill
Nos paramos al pie de un morro para recoger unas setas.We stopped at the foot of a small hill to pick up some mushrooms.
b. headland
Construyeron una fortaleza en el morro para defender la bahía.They built a fortress on the headland to defend the bay.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
7.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(young person)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. kid
Aguas con el morrito; está a punto de tirar la salsa.Keep an eye on that kid; he's about to knock over the salsa.
b. guy (masculine)
Ese morro me cae gordo.I really don't like that guy.
c. girl (feminine)
Platiqué con una morra buena onda ayer en el camión.I chatted with a really cool girl yesterday on the bus.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(romantic partner)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. boyfriend (masculine)
¿Ya viste el morro de Majo? Es guapísimo.Did you see Majo's boyfriend? He's super handsome.
b. girlfriend (feminine)
Allí va Chuy con su nueva morra.There goes Chuy with his new girlfriend.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(not old)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. young
Estás morro todavía. En unos años ya me entenderás.You're still young. In a few years you'll understand what I mean.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la tripa(
tree
-
pah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. intestine
La salchicha va embutida en tripa de cerdo.The sausage filling is encased in a pork intestine.
b. gut
Quítale las tripas y la espina al salmón, pero déjale las escamas.Remove the guts and bones from the salmon, but don't remove the scales.
2.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
(courage)
a. gut
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
Emilia me gusta mucho, pero no tengo la tripa para pedirle que salga conmigo.I like Emilia very much, but I don't have the guts to ask her out on a date.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(anatomy)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. stomach
Se comió todos los pasteles y ahora dice que le duele la tripa.He ate all of the pastries and now he says he has a stomachache.
b. tummy
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Si quieres rebajar tripa, tienes que dejar de beber alcohol.You need to stop drinking if you want to lose your tummy.
c. belly
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Le dio un puñetazo en la tripa que le hizo retorcerse de dolor.She punched him on his belly making him writhe with pain.
las tripas
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(anatomy)
a. guts
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
La bala le entró en el cuerpo y le destrozó las tripas.The bullet entered his body and tore through his guts.
b. innards
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Las tripas del zorro estaban derramadas por la carretera.The fox's innards were spilled across the road.
c. insides
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
El whisky le calentaba las tripas produciéndole una sensación muy agradable.The whisky warmed up his insides giving him a very pleasant feeling.
d. stomach
Solo pensar en comida se me revuelven las tripas.Just thinking of food turns my stomach.
a. innards
Había desmontado el reloj dejando las tripas a la vista.He had taken the clock apart leaving its innards in full view.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
(heart)
a. gut
Haz lo que te digan las tripas.Do what your gut tells you to do.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.