vs
QUICK ANSWER
"Mordedura" is a noun which is often translated as "bite", and "mordida" is a noun which is also often translated as "bite". Learn more about the difference between "mordedura" and "mordida" below.
la mordedura(
mohr
-
deh
-
doo
-
rah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
la mordida(
mohr
-
dee
-
dah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (action of biting) (Panama) (Southern Cone) (Spain)
Regionalism used in Panama
Regionalism used in Spain
a. bite
Puede que mi perro parezca muy mono, pero tiene una mordida poderosa.My dog may look cute, but he has a powerful bite.
a. bite
¿Quieres una mordida de mi sándwich? Es demasiado para mí.Would you like a bite of my sandwich? It's too much for me.
3. (corrupt money) (Central America) (Mexico)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
a. bribe
El policía aceptó una mordida de 200 dólares para "olvidar" la multa.The policeman accepted a 200 dollar bribe to "forget" about the fine.
b. backhander (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
El presidente del gobierno acusa al parlamento de aceptar mordidas.The prime minister is accusing parliament of accepting backhanders.