QUICK ANSWER
"Capó" is a form of "capó", a noun which is often translated as "hood". "Monitor" is a noun which is often translated as "monitor". Learn more about the difference between "monitor" and "capó" below.
el monitor, la monitora(
moh
-
nee
-
tohr
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. monitor
La computadora de Becky vino con un monitor de 22 pulgadas.Becky's computer came with a 22-inch monitor.
a. monitor
El paciente tiene un monitor de presión sanguínea al lado de su cama.The patient has a blood pressure monitor next to his bed.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
a. instructor
Samuel aprendió a esquiar con un monitor de esquí.Samuel learned to ski with a skiing instructor.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el capó(
kah
-
poh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. hood
Regionalism used in the United States
(United States)
El Cadillac era negro y tenía llamas pintadas en el capó.The Cadillac was black and had flames painted on its hood.
b. bonnet
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
El mecánico levantó el capó y le midió el aceite al coche.The mechanic opened the bonnet and checked the oil of the car.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.