vs
QUICK ANSWER
"Mixer" is a noun which is often translated as "la batidora", and "whisk" is a noun which is often translated as "el batidor". Learn more about the difference between "mixer" and "whisk" below.
mixer(
mihk
-
suhr
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la batidora (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Use an electric mixer to beat the egg whites.Usa una batidora eléctrica para batir las claras de los huevos.
a. la mezcladora (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The construction workers shovel cement and rocks into the mixer.Los obreros de la construcción echan cemento y piedras en la mezcladora.
b. la hormigonera (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Our company offers a wide range of mixers for hire.Nuestra empresa ofrece una amplia variedad de hormigoneras en alquiler.
a. la mezcladora (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Mixers are used to adjust the relative volume of different sound tracks in the movie.Las mezcladoras se usan para ajustar el volumen relativo de las varias pistas sonoras de la película.
b. el mixer (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The mixer will help you make better recordings of your songs.El mixer te va a ayudar a hacer mejores grabaciones de tus canciones.
c. la consola de sonido (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
With a mixer, you can combine different audio signals.Con una consola de sonido, se pueden combinar diferentes señales de audio.
a. el ingeniero de audio (M), la ingeniera de audio (F)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Sam works as a mixer for a record company.Sam trabaja como ingeniero de audio en una empresa disquera.
b. el sonidista (M), la sonidista (F)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The mixer amplified the singer's voice in relation to the instruments.El sonidista amplificó la voz del cantante con relación a los instrumentos.
5. (colloquial) (social gathering) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
a. la fiesta (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We'll be holding a mixer this Wednesday at noon for the new members to get to know everyone.Celebraremos una fiesta este miércoles al mediodía para que los nuevos socios conozcan al resto.
6. (beverage)
a. el mixer (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We like to add some orange soda as a mixer with our tequila.Nos gusta echar un poco de refresco de naranja como mixer al tequila.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
John is a good mixer at parties. I like taking him with me, because I'm shy.John es una persona sociable en las fiestas. Me gusta que me acompañe, porque soy tímido.
People enjoy having Heather at their parties because she's such a mixer.A la gente le gusta tener a Heather en las fiestas porque es muy sociable.
whisk(
wihsk
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (culinary)
a. el batidor (M) (manual)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Use a whisk to mix the ingredients.Use un batidor para mezclar los ingredientes.
b. la batidora (F) (electric)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Make sure you unplug the whisk before cleaning it.Asegúrese de desenchufar la batidora antes de proceder a limpiarla.
a. el matamoscas (M) (of horse hair or similar)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The chieftain of the tribe killed the three flies on the table, one after another, with his whisk.El cacique de la tribu mató con su matamoscas, una tras otra, las tres moscas que había sobre la mesa.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
3. (to mix)
a. batir
Add the milk to the egg whites and whisk lightly.Añade la leche a las claras de huevo y bate suavemente.
4. (to swing)
a. llevar rápidamente
As soon as the threat was received, the pope was whisked to safety.Nada más recibirse la amenaza, se llevaron al papa rápidamente para ponerlo a salvo.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
My father was whisked off to the hospital in an ambulance.Se llevaron a mi padre a toda prisa al hospital en una ambulancia.
The singer spent a few minutes signing autographs before she was whisked into the hotel.La cantante pasó unos minutos firmando autógrafos antes de que la metieron deprisa en el hotel.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I tried to hail the taxi, but it whisked right by without stopping.Le hice señas al taxi para que parara, pero pasó zumbando por mi lado sin detenerse.
In the hallway, one of my neighbors whisked by me without saying hello.En el corredor, uno de mis vecinos pasó de largo a toda prisa sin saludar.