vs 

QUICK ANSWER
"Mitad" is a noun which is often translated as "half", and "hallar" is a transitive verb which is often translated as "to find". Learn more about the difference between "mitad" and "hallar" below.
la mitad(
mee
-
tahd
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. half
Le di la mitad del pastel a mi hermana.I gave my sister half of the cake.
a. middle
Los jugadores se enfrentaron en la mitad de la cancha.The players faced off in the middle of the field.
a. half
Ninguno de los dos equipos ha marcado en esta mitad.Neither one of the teams has scored in this half.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
hallar(
ah
-
yahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to find
¿Hallaste el restaurante que te mencioné cuando fuiste a Argentina?Did you find the restaurant I mentioned when you went to Argentina?
a. to discover
Hallé un restaurante precioso en Puerto Vallarta.I discovered a lovely little restaurant in Puerto Vallarta.
a. to meet with
El plan de Obama halló resistencia del congreso.Obama’s plan was met with resistance from Congress.
hallarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to be
El cine se halla al extremo norte del centro comercial.The theater is at the far north end of the mall.
a. to be
Se halló entre los alumnos más inteligentes de su escuela.She was among the smartest students in her school.
a. to feel
Se halló lleno de energía después de ganar el premio.He felt full of energy after winning the prize.
b. to find oneself
Nos hallamos algo cansados después de caminar por 16 horas.We found ourselves somewhat tired after walking for 16 hours.
a. to find oneself
Se halló durante un viaje espiritual a la India.She found herself while on a spiritual journey to India.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.