vs
QUICK ANSWER
"Ministrar" is a transitive verb which is often translated as "to minister", and "pastorear" is a transitive verb which is often translated as "to pasture". Learn more about the difference between "ministrar" and "pastorear" below.
ministrar(
mee
-
nees
-
trahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (archaic) (to supply or administer)
A word or phrase that is no longer used in contemporary language and is recognized as being from another era (e.g., thou).
a. to minister (archaic)
A word or phrase that is no longer used in contemporary language and is recognized as being from another era (e.g., thou).
Como bien sabe vuestra Majestad, el princial deber de un monarca es ministrar justicia a sus súbditos.As His Majesty well knows, a monarch's main duty is to minister justice to his subjects.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
2. (archaic) (to serve)
A word or phrase that is no longer used in contemporary language and is recognized as being from another era (e.g., thou).
a. to minister
Su tío, que en paz descanse, ministró como sacerdote en la diócesis de Málaga.Her uncle, may he rest in peace, ministered as a deacon in the Diocese of Malaga.
pastorear(
pahs
-
toh
-
reh
-
ahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to pasture
El pastor pastoreó al rebaño temprano por la mañana.The shepherd pastured the flock early in the morning.
b. to graze
Es peligroso pastorear el ganado en ese campo. Hay lobos merodeando la zona.It's dangerous to graze the cattle in that field. There are wolves prowling around the area.
3. (colloquial) (to monitor) (Mexico) (Uruguay)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Uruguay
a. to watch
Romina se sentó junto a la piscina y pastoreaba a su hijo.Romina sat by the pool and watched her son.
b. to keep an eye on
El guardia de seguridad pastoreaba a los dos hombres que habían entrado en la tienda.The security guard kept an eye on the two men who entered the store.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
4. (to feed) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. to pasture
Dormí una siesta debajo de un árbol mientras las ovejas pastoreaban.I took a nap under a tree while the sheep pastured.
b. to graze
En el campo había cuatro caballos pastoreando.There were four horses grazing in the field.