vs
QUICK ANSWER
"Mimar" is a transitive verb which is often translated as "to pamper", and "consentir" is a transitive verb which is often translated as "to allow". Learn more about the difference between "mimar" and "consentir" below.
mimar(
mee
-
mahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to mime
Nos enseñan a mimar acciones y emociones en la escuela de interpretación.We are taught how to mime actions and emotions at acting school.
consentir(
kohn
-
sehn
-
teer
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to let)
a. to allow
Lo siento; mis papás no consienten que me vaya de vacaciones contigo.I'm sorry; my parents won't allow me to go on vacation with you.
b. to permit
El ayuntamiento consintió el cambio de uso de suelo.The city council permitted the change in land use.
c. to tolerate
No tienes porque consentir que te hablen así.There's no reason for you to tolerate them speaking to you like that.
2. (to pamper)
3. (to endure)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. to consent
Yo creo que es un rollo tener que consentir en el uso de cookies antes de acceder a un sitio.I think it's a pain having to consent to the use of cookies before accessing a site.
b. to agree
Ahora que todos han consentido, podemos poner el plan en marcha.Now that everyone has agreed, we can put the plan in action.