vs 

QUICK ANSWER
"Mimada" is a form of "mimar", a transitive verb which is often translated as "to pamper". "Caprichosa" is a form of "caprichoso", an adjective which is often translated as "capricious". Learn more about the difference between "mimada" and "caprichosa" below.
mimar(
mee
-
mahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to pamper
Nos gusta mimar al cliente.We like to pamper our customers.
a. to spoil
Opino que estás mimando mucho a tus hijos.I think you are spoiling your kids too much.
b. to mollycoddle
Le encanta mimar a su perrito.She loves mollycoddling her puppy.
a. to mime
Nos enseñan a mimar acciones y emociones en la escuela de interpretación.We are taught how to mime actions and emotions at acting school.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
caprichoso(
kah
-
pree
-
choh
-
soh
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. capricious
Mi hijo es muy caprichoso y cambia constantemente de gustos.My son is very capricious and changes his tastes all the time.
a. whimsical
El diseño caprichoso de estos bolsos los hace totalmente únicos.The whimsical design of these purses makes them totally unique.
b. fanciful
La lava ha creado rocas de formas caprichosas.The lava has created rocks in fanciful shapes.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.