vs 

QUICK ANSWER
"Milkshake" is a noun which is often translated as "el batido", and "shake" is a transitive verb which is often translated as "agitar". Learn more about the difference between "milkshake" and "shake" below.
milkshake(
mihlk
-
sheyk
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el batido
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The ice cream store makes milkshakes in lots of different flavors.En la heladería, hacen batidos de muchos sabores diferentes.
b. la leche malteada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
They gave me a milkshake without a straw.Me sirvieron una leche malteada sin pajita.
c. la malteada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Can I get a strawberry milkshake, please?¿Me da una malteada de fresa, por favor?
d. el licuado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I like to make a banana and mango milkshake for breakfast.Me gusta hacerme un licuado de plátano con mango para el desayuno.
e. la merengada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
My son ordered a giant chocolate milkshake.Mi hijo se pidió una merengada gigante de chocolate.
f. la batida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in the Dominican Republic
(Dominican Republic)
Regionalism used in Puerto Rico
(Puerto Rico)
Do you want a milkshake?¿Quieres una batida?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
shake(
sheyk
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. agitar
The bartender shook the cocktail shaker.El bartender agitó la coctelera.
b. sacudir
The monkeys shook the branches of the tree above us.Los monos sacudieron las ramas del árbol encima de nosotros.
c. zarandear
The waves shook the aircraft carrier as if it was only a little boat.Las olas zarandearon el portaaviones como si fuera una barquita.
d. hacer temblar
The roadwork shook the walls.Las obras viales hicieron temblar las paredes.
e. menearse
The dancer shook her hips and did a pirouette.La bailarina se meneó la cadera e hizo una pirueta.
a. blandir
The knight shook the sword at his contender.El caballero blandió la espada ante su contendiente.
b. agitar
The old man shook his cane at the teenagers on his lawn.El viejo agitó su bastón en la dirección de los adolescentes en su césped.
a. debilitar
His beliefs were shaken after the accident.El accidente debilitó sus creencias.
a. afectar
The outbreak of violence has shaken this country's resolve.El estallido de violencia ha afectado la determinación del país.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el batido
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I love the strawberry shakes they make here.Me encanta el batido de fresa que preparan aquí.
b. el licuado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
I'm going to make myself a banana shake.Me voy a preparar un licuado de plátano.
c. la batida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in the Dominican Republic
(Dominican Republic)
Regionalism used in Puerto Rico
(Puerto Rico)
I have a shake for breakfast a lot of days.Muchos días desayuno una batida.
a. la sacudida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
You have to give him a shake if you want to wake him up.Tienes que darle una sacudida si lo quieres despertar.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. temblar
Are you okay? You're shaking!¿Te encuentras bien? ¡Estás temblando!
a. darse un apretón de manos
We shook to seal the deal.Nos dimos un apretón de manos para sellar el trato.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.