vs 

QUICK ANSWER
"Mi prima" is a phrase which is often translated as "my cousin", and "acompañar" is a transitive verb which is often translated as "to go with". Learn more about the difference between "mi prima" and "acompañar" below.
mi prima(
mee
 
pree
-
mah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. my cousin
Mi prima y yo tenemos una relación muy estrecha porque crecimos juntas.My cousin and I have a very close relationship because we grew up together.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
acompañar(
ah
-
kohm
-
pah
-
nyahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to go with
¿Te puedo acompañar a la tienda?Can I go with you to the store?
Vamos a un tianguis donde venden artesanías. ¿Nos acompañas?We're going to a street market where they sell handicrafts. Do you want to go with us?
b. to come with
Mi madre me acompañó al médico.My mother came with me to the doctor.
c. to accompany
El Sr. Rogers la acompañará en su viaje, señorita.Mr. Rogers will accompany you on your journey, Miss.
d. to escort
¿Quién te acompañará al baile?Who will escort you to the ball?
a. to go with
¿Le gustaría un poco de vino para acompañar la paella?Would you like some wine to go with the paella?
b. to accompany
El original tiene que estar acompañado de la traducción.The original must be accompanied by the translation.
a. to stay with
Acompáñame un ratito más.Stay with me a little longer.
a. to accompany
Las lluvias fuertes que acompañaron el tornado hicieron daño a las calles.The heavy rains that accompanied the tornado did damage to the streets.
a. to accompany
Te puedo acompañar al piano.I can accompany you on the piano.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.