vs 

QUICK ANSWER
"Me visto" is a form of "me visto", a phrase which is often translated as "I'll get dressed". "Ducho" is a form of "duchar", a transitive verb which is often translated as "to give someone a shower". Learn more about the difference between "me visto" and "ducho" below.
me visto(
meh
 
bees
-
toh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. I'll get dressed
Esperen, que me visto y les llevo al aeropuerto.Wait, I'll get dressed and I'll take you to the airport.
a. I dress
Me visto así cuando quedo con mis amigos.I dress like this when I'm going to meet my friends.
b. I dress myself
Yo me visto con ropa de diseño.I dress myself in designer clothes.
c. I wear
Me visto de azul o negro para las reuniones de negocios.I wear blue or black for business meetings.
a. I dress up
Me visto de bruja todas las noches de Halloween.I dress up as a witch every Halloween night.
a. I buy my clothes
¿Viene a esta tienda a menudo? - Yo me visto aquí.Do you come to this store often? - I buy my clothes here.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
duchar(
doo
-
chahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to give someone a shower
Es hora de duchar a los niños.It's time to give the kids a shower.
a. to drench
Ese idiota me duchó con su cerveza.That idiot drenched me with his beer.
ducharse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
reflexive verb
a. to take a shower
Regionalism used in the United States
(United States)
Yo me ducho todas las mañanas.I take a shower every morning.
b. to have a shower
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Me voy a duchar después de regresar del gimnasio.I'll have a shower when I get back from the gym.
c. to shower
Se nos estropeó la caldera, así que tenemos que ducharnos con agua fría.Our boiler broke down, so we have to shower with cold water.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.