vs
QUICK ANSWER
"Peino" is a form of "peinar", a transitive verb which is often translated as "to comb". "El pelo" is a form of "pelo", a noun which is often translated as "hair". Learn more about the difference between "peino" and "el pelo" below.
peinar(
pey
-
nahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
b. to style
¿Vas a salir esta noche? Yo te peino si quieres.Are you going out tonight? I'll style your hair if you like.
c. to do someone's hair
Me encanta cómo llevas el pelo. Me tienes que decir quién te peina.I love your hairstyle. You must tell me who does your hair.
a. to comb
Peinaron el bosque en busca del niño perdido.They combed the woods looking for the lost child.
peinarse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
b. to style one's hair
Deberías peinarte de una forma que te favoreciera más.You should style your hair in a more becoming way.
c. to get one's hair done
¿Adónde puedo ir a peinarme el día de la boda?Where can I go to get my hair done on the wedding day?
el pelo(
peh
-
loh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
3. (colloquial) (a little)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).