vs
QUICK ANSWER
"Callo" is a form of "callar", an intransitive verb which is often translated as "to keep quiet". "Engañarse" is a reflexive verb which is often translated as "to fool oneself". Learn more about the difference between "callo" and "engañarse" below.
callar(
kah
-
yahr
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. to keep quiet
Mejor callar y esperar que no se repita.We'd better keep quiet and hope it doesn't happen again.
b. to shut up (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¡Calla! Ya has dicho suficiente.Shut up! You've already said enough.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
3. (to silence) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. to keep quiet about
Callaron lo ocurrido por miedo a las represalias.They kept quiet about what happened for fear of retaliation.
b. to keep to oneself
No calles tus preocupaciones. Estamos aquí para ayudar.Don't keep your worries to yourself. We're here to help.
callarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to be quiet
¿Puedes callarte un rato? Necesito descansar.Can you be quiet for a while? I need some rest.
b. to shut up
¡Cállate de una vez! ¡Me estás dando dolor de cabeza!Shut up once and for all! You're giving me a headache!
a. to keep quiet
Prefiero callarme antes de decir algo de lo que me podría arrepentir.I'd rather keep quiet than say something I'm going to regret.
engañarse(
ehng
-
gah
-
nyahr
-
seh
)A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
a. to fool oneself
Te estás engañando si crees que realmente te van a pagar tanto. You are fooling yourself if you think they are really going to pay you that much.
engañar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
2. (to lie to)
a. to deceive
Pudo engañar al público con su propaganda.He was able to deceive the public with his propaganda.
b. to trick
Me dijiste que no sabías jugar, ¡me engañaste!You told me you didn't know how to play. You tricked me!
c. to fool
No te dejes engañar con sus historias encantadoras.Don't let him fool you with his charming stories.
a. to cheat on
Mi ex-novio me engañó con mi mejor amiga.My ex-boyfriend cheated on me with my best friend.
4. (to defraud)
a. to mislead
Me engañó vendiéndome una casa que no tenía derecho de vender.He misled me into buying a home that he did not have the right to sell.
b. to trick
Le dijo que estaba embarazada con el fin de engañarlo para casarse con ella.She told him she was pregnant in order to trick him into marrying her.
d. to swindle
Un estafador despreciable los engañó en la subasta.A despicable con man swindled them at the auction.
5. (to appease)
a. to curb
Como quedaban tres horas para la comida, decidió engañar el hambre con una merienda.With three more hours till dinner, she decided to curb her hunger with a snack.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).