QUICK ANSWER
"Abres" is a form of "abrir", a transitive verb which is often translated as "to open". "Subo" is a form of "subir", a transitive verb which is often translated as "to go up". Learn more about the difference between "abres" and "subo" below.
abrir(
ah
-
breer
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to open
Llamé a la puerta pero nadie vino a abrirla.I knocked at the door, but nobody came to open it.
a. to open
No había manera de abrir el envoltorio.There was no way that I could open the packaging.
a. to open
Ten cuidado al abrir la botella que se había sacudido.Be careful opening the bottle; it has been shaken up.
a. to open
Agarra el pájaro de manera que no pueda abrir sus alas.Hold the bird so that it can't open its wings.
a. to open
Abre las cortinas y deja que entre la luz del sol.Open the curtains and let the sunshine in.
a. to open
Abre el diccionario y busca tu palabra favorita.Open the dictionary and look up your favorite word.
a. to clear
Abrieron camino en la nieve desde la entrada de su cabaña.They cleared a path through the snow from the door of their cabin.
a. to open
El presidente abrió el debate con un breve discurso.The president opened the debate with a brief speech.
a. to whet
Los olores de la cocina le abrieron el apetito.The smell from the kitchen whetted his appetite.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to open
El museo abre a las 11 de la mañana los domingos.The museum opens at 11 in the morning on Sundays.
abrirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to open up
¿Por qué es tan difícil conseguir que se abra?Why is it so hard to get him to open up?
a. to be open
Me abro a sugerencias.I'm open to suggestions.
a. to crack
El hielo se abrió bajo nuestro peso.The ice cracked under our weight.
14.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
(slang)
(to leave)
a. to be off
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Es medianoche ya. - Lo sé. Me abro después de terminar esta cerveza.It's midnight already. - I know. I'm off after this beer.
b. to get out
Bueno, ya me harté de usted. ¡Ábrase de aquí!OK, I've had enough of you. Get out of here!
15. (to abandon)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to be out
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
No me interesa seguir; me abro.I'm not interested in carrying on; I'm out.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
subir(
soo
-
beer
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to go up (moving away)
Subir el monte es duro.Going up the hill is tough.
b. to come up (moving closer)
Los veo venir subiendo la cuesta.I can see them coming up the hill.
c. to climb
Los prisioneros subieron el muro y escaparon.The prisoners climbed the wall and escaped.
a. to raise
Subieron los impuestos en mi país.They raised the taxes in my country.
a. to turn up
Si tienes frío, podemos subir la calefacción.If you're cold, we can turn up the heat.
b. to raise (voice, tone)
¿Puedes subir la voz, por favor? No te oigo.Can you raise your voice, please? I can't hear you.
a. to lift
Tira de la cuerda para subir la caja.Pull up on the rope to lift the box.
a. to upload
Si quieres ver las fotos, ya las subí a mi cuenta de Instagram.If you want to see the photos, I already uploaded them to my Instagram account.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to go up (moving away)
¿Por qué no subes a ver a Alex en su habitación?Why don't you go up and see Alex in his room?
b. to come up (moving closer)
¿Subes o te quedas viendo la televisión?Are you coming up or are you going to keep watching TV?
a. to get on (a bus, a plane, a train)
Si no subes al autobús ahora lo perderás.If you don't get on the shuttle now, you'll miss it.
b. to get in (a car)
Sube al coche y conduce.Get in the car and drive.
a. to go up
Todavía llueve, pero han subido las temperaturas.It's still raining, but temperatures have gone up.
b. to rise
El precio del barril de petróleo subió cinco céntimos el mes pasado.The price of a barrel of oil rose five cents last month.
subirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to go up
Súbete a la escalera para alcanzar mejor.Go up the ladder so you can reach better.
b. to climb
Mira esos niños subiéndose al árbol.Look at those kids climbing that tree.
c. to get up on
Nos subimos a un banco para ver mejor.We got up on a bench to get a better view.
a. to go up
Me subí las escaleras de dos en dos.I went up the stairs two at a time.
b. to climb
Nos subimos la colina para apreciar la vista.We climbed the hill to enjoy the view.
a. to get on
Nos subimos al tren justo cuando estaba a punto de salir.We got on the train just as it was about to leave.
a. to go to somebody's head
La cerveza se me subió muy rápido.The beer went to my head pretty fast.
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
reflexive verb
a. to pull up
Súbete los jeans que se te ven los calzoncillos.Pull your jeans up because you can see your shorts.
b. to roll up
Me subí las mangas para amasar el pan.I rolled up my sleeves to knead the bread.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.