vs
QUICK ANSWER
"Máquina de afeitar" is a noun which is often translated as "razor", and "maquinilla de afeitar" is a noun which is also often translated as "razor". Learn more about the difference between "máquina de afeitar" and "maquinilla de afeitar" below.
la máquina de afeitar(
mah
-
kee
-
nah
deh
ah
-
fey
-
tahr
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (general)
a. razor (manual or electric)
Necesito una hoja nueva para la máquina de afeitar.I need a new blade for my razor.
b. shaver (electric)
Esta es una de las máquinas de afeitar más nuevas del mercado, con cuchillas rotativas.This is one of the newest shavers on the market, with rotatory cutting blades.
la maquinilla de afeitar(
mah
-
kee
-
nee
-
yah
deh
ah
-
fey
-
tahr
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (general)
a. razor (manual or electric)
¿Dónde puedo enchufar la maquinilla de afeitar? Y necesito también un espejo, claro.Where can I plug in my razor? And I need a mirror too, of course.
b. safety razor (manual or electric)
En aquellos tiempos no existían maquinillas de afeitar, y la mayoría de la gente iba al barbero.Back in those times there were no safety razors, and most people went to the barber's.
c. shaver (electric)
La maquinilla de afeitar que me he comprado no utiliza cuchillas, sino láser.The shaver I've bought doesn't use blades, but a laser instead.