vs 

QUICK ANSWER
"Lurch" is a noun which is often translated as "el bandazo", and "stagger" is an intransitive verb which is often translated as "tambalearse". Learn more about the difference between "lurch" and "stagger" below.
lurch(
luhrch
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el bandazo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
There was a sudden lurch, and my groceries spilled all over the bus.Hubo un bandazo súbito y mis compras se desparramaron por todo el autobús.
b. la sacudida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
All those lurches suggested the driver was still learning to use the brakes.Todas esas sacudidas daban la impresión de que el conductor todavía estaba aprendiendo a usar el freno.
c. el tumbo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The constant lurches were making me feel ill so I got off the bus.Los tumbos constantes me mareaban y me bajé del autobús.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. dar bandazos (vehicle)
The bike lurched along the stony path.La bici iba dando bandazos por el camino pedregoso.
b. dar sacudidas (vehicle)
The plane was lurching and everyone's drinks spilled.El avión estaba dando sacudidas y las bebidas de todo el mundo se derramaron.
c. dar tumbos (vehicle)
The car lurched from side to side on the meandering road.El coche daba tumbos de un lado a otro por la carretera serpenteante.
a. tambalearse (person)
The drunk lurched toward the door.El borracho se tambaleó hacia la puerta.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He lurched off the bus and vomited on the sidewalk.Se bajó del bus tamboleándose y devolvió en la acera.
Some drunken youths lurched into the bar.Unos jóvenes borrachos entraron en el bar tamboleándose.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
stagger(
stah
-
guhr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. tambalearse
Juan and his friends drunkenly staggered out of the bar and into a taxi.Borrachos, Juan y sus amigos salieron tambaleándose del bar y se subieron a un taxi.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. dejar anonadado
The exorbitant price of dinner staggered everyone at the table.El precio exorbitante de la cena dejó anonadados a todos los que estaban en la mesa.
b. dejar pasmado
The rudeness of our guests completely staggered me.La grosería de nuestros huéspedes me dejó totalmente pasmado.
a. escalonar
It will be easier if everyone staggers their breaks instead of leaving all at once.Sería más facil si todos escalonaran sus pausas en vez de salir todos a la vez.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.