Quick answer
"Higher" is a form of "high", an adjective which is often translated as "alto". "Lower" is a transitive verb which is often translated as "bajar". Learn more about the difference between "lower" and "higher" below.
lower(
lo
-
uhr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to move downwards)
a. bajar
The sun is hitting me right in the eyes. I'm going to lower the blinds.El sol me está pegando justo en los ojos. Voy a bajar las persianas.
b. echar al agua (vessel)
They lowered the dinghy from the yacht so they could go ashore.Echaron la lancha al agua desde el yate para poder ir a tierra.
c. arriar (flag or sail)
The nation lowered their flags to half staff in mourning.La nación arrió las banderas a media asta en señal de duelo.
2. (to reduce)
a. bajar
The librarian asked Jonathan to lower his voice.La bibliotecaria le pidió a Jonathan que bajara la voz.
b. rebajar
We lowered all of the prices in the store for our big fall sale.Rebajamos todos los precios de la tienda para la gran venta de otoño.
3. (to degrade)
a. rebajar
I refuse to lower myself to using her unscrupulous tactics.Me niego a rebajarme a usar sus tácticas sin escrúpulos.
4. (to relax)
a. bajar
We can't afford to lower our guard when we're so close to victory.No nos podemos permitir bajar la guardia cuando estamos tan cerca de la victoria.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5. (to decline)
a. bajar
Temperatures are forecast to continue to lower throughout the week.Se prevé que las temperaturas sigan bajando durante la semana.
6. (to scowl)
a. fruncir el ceño
Bert likes you. - Are you kidding me? Did you see the way he lowered at me?Le caes bien a Bert. - ¿Me estás vacilando? ¿Viste la forma en que me frunció el ceño?
7. (to darken)
a. encapotarse
The sky lowered in anguish over the self destruction of the people in the civil war below.El cielo se encapotó de angustia por la autodestrucción de la gente de abajo con su guerra civil.
Copyright © Curiosity Media Inc.
high(
hay
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (greater than average in height)
a. alto
We hiked to the top of a high mountain to get a better view of the valley.Caminamos hasta la cima de una montaña alta para tener una mejor vista del valle.
b. gran
The airplane lost cabin pressure while flying at a high altitude.La cabina del avión se despresurizó mientras volaba a gran altura.
c. crecido (river)
The river was very high after three days of rain.El río estaba muy crecido después de tres días de lluvia.
d. amplio (forehead)
Patrick is self-conscious about his high forehead.Patrick está acomplejado por su frente amplia.
e. saliente (cheekbones)
Erica has high cheekbones and a strong jaw.Erica tiene pómulos salientes y una mandíbula pronunciada.
2. (greater than average in quantity)
a. alto
Their prices are the highest in town.Sus precios son los más altos de la ciudad.
b. elevado
Our sources say the number of casualties is high.Nuestras fuentes indican que el número de víctimas es elevado.
c. rico
Pumpkin seeds are high in iron.Las semillas de calabaza son ricas en hierro.
3. (greater than average in intensity)
a. alto
The doctor told him to cut back on salt due to his high blood pressure.El médico le dijo que consumiera menos sal porque tenía la presión alta.
b. fuerte
The meteorological service has issued a high wind warning.El servicio meteorológico ha emitido un aviso de vientos fuertes.
c. grande
The car went past at a high speed.El carro pasó a gran velocidad.
4. (in measurements)
a. de alto
The wall is six feet high.La pared mide seis pies de alto.
b. de altura
The diver jumped from a bridge 25 meters high.El clavadista saltó desde un puente de 25 metros de altura.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(drugged)
a. drogado
I'll drive because you're still high.Manejo yo porque tú todavía estás drogado.
b. colocado
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(River Plate)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Everyone was high at the party on Saturday.Todos estaban colocados en la fiesta del sábado.
6. (favorable)
a. alto
When he retired, his coworkers told him he'd always be held in high esteem.Cuando se jubiló, sus compañeros de trabajo le dijeron que siempre lo tendrían en alta estima.
b. muy bueno
I get the feeling the reporter doesn't have a very high regard of the person she's interviewing.Me da la impresión de que la reportera no tiene un muy buen concepto de la persona que está entrevistando.
7. (excited)
a. eufórico
She felt high after selling her company for ten million dollars.Estaba eufórica después de vender su empresa por diez millones de dólares.
8. (related to rank)
a. alto
A UN high official will give the opening address.Un alto funcionario de la ONU dará el discurso de apertura.
9. (at a high frequency)
a. agudo (note)
It is harder for Eric to sing the high notes than it is for Jessica.Para Eric es más difícil cantar las notas agudas que para Jessica.
b. alto (note)
I want to hear the opera singer sing a high note live.Quiero escuchar a la cantante de ópera cantar una nota alta en vivo.
10. (related to standards)
a. elevado
Heather got divorced because her husband didn't live up to her high ideals.Heather se divorció porque su esposo no cumplía con sus ideales elevados.
11. (culinary)
a. pasado
Randolph prefers to eat wild pheasant that is high.Randolph prefiere comer el faisán silvestre que está pasado.
12. (climactic)
a. culminante
The high point of the story was so shocking it was like being doused in ice water.El punto culminante de la historia fue tan impactante que era como estar bañado con agua helada.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
13. (at a considerable height)
a. a gran altura
The geese fly high above on their way south for the winter.Los gansos vuelan a gran altura rumbo al sur por el invierno.
b. alto
I bet I can jump higher than you!¡A que salto más alto que tú!
14. (toward a superior result)
a. alto
The Hawks are a modest team but they are aiming high.Los Hawks son un equipo modesto pero apuntan alto.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
15. (temperature)
a. la máxima
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The thermometer recorded a high of 40 degrees.El termómetro marcó una máxima de 40 grados.
16. (record)
a. el máximo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Box office sales reached a new high with the opening of the movie.Las ventas de taquilla alcanzaron un nuevo máximo con el estreno de la película.
17. (stupefied state)
a. el viaje
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
It took 15 cops to arrest a man who was on a methamphetamine high.Se necesitaron a 15 policías para detener a un hombre que estaba en un viaje de metanfetamina.
b. el colocón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
The medicine the doctor prescribed hit me hard. I have a high from it.La medicina que el médico me recetó me pegó fuerte. Llevo un colocón.
c. el pasón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
The kids were on a sugar high.Los niños se dieron un pasón de azúcar.
18. (automobile)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. directa
John put the car in high and went as fast as he could.John puso el coche en directa y fue lo más rápido que pudo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS