vs
QUICK ANSWER
"Fuera" is a form of "fuera", an adverb which is often translated as "outside". "Lo que sea" is a phrase which is often translated as "whatever". Learn more about the difference between "lo que sea" and "fuera" below.
lo que sea(
loh
keh
seh
-
ah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. whatever
Déjame una pala, una horca, lo que sea.Lend me a spade, a fork, whatever.
Pues lo que sea que te ofrezca este empresario, nosotros te ofreceremos más.Well whatever this businessman is offering you, we'll offer you more.
b. whatever it is
¿El grupo de Francisco se llama "Niebla", "Neblina" o "Nieve"? Bueno, lo que sea, dan un concierto en Segovia.Is Francisco's group called "Niebla", "Neblina" or "Nieve"? Well, whatever it is, they're giving a concert in Segovia.
c. whatever it takes
Haré lo que sea para proteger a mi familia.I'll do whatever it takes to protect my family.
fuera(
fweh
-
rah
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (position)
2. (direction)
a. out
¡Salgan fuera! Están manchando de barro el piso.Get out! You are getting mud all over the floor.
a. away
El diplomático viajaba mucho y siempre estaba fuera.The diplomat traveled a lot and was always away.