vs 

QUICK ANSWER
"Live free" is an intransitive verb phrase which is often translated as "vivir libre", and "die" is an intransitive verb which is often translated as "morir". Learn more about the difference between "live free" and "die" below.
live free(
lihv
 
fri
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. vivir libre
I want to live free and do whatever I want.Quiero vivir libre y hacer lo que quiera.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. vive libre
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Live free or die trying. - Who said that?Vivir libre o muere en el intento. - ¿Quién dijo eso?
b. viva libre
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
(singular)
Let go of everything and live free.Abandónelo todo y viva libre.
a. vivan libres (plural)
Live free like birds in the sky. - That sound a bit hippie.Vivian libres como las aves en el cielo. - Eso suena un poco hippy.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
die(
day
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. morir
Her father died of cancer ten years ago.Su padre murió de cáncer hace diez años.
b. morirse
It makes me very sad to think that my mother died without ever getting to know her grandchildren.Me da mucha pena pensar que mi madre se murió sin llegar a conocer a sus nietos.
c. fallecer
She died in hospital.Falleció en el hospital.
a. extinguirse
The daylight died and he turned his flashlight on.La luz del día se extinguió y él encendió su linterna.
b. apagarse
When the fire died, the room got very cold.Al apagarse la chimenea, la habitación quedó muy fría.
a. dejar de funcionar
My phone died, just like that.Mi teléfono dejó de funcionar, sin más.
b. apagarse
The engine died and there was no way to start it again.El motor se apagó y no hubo forma de arrancarlo de nuevo.
a. calmarse
Let's wait until the storm dies down before heading out.Esperemos a que se calme la tormenta antes de salir.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to want very badly)
a. morirse
I'm dying for a drink.Me muero de sed.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. morir de
Many drug dealers die a violent death.Muchos traficantes de drogas mueren de forma violenta.
b. morirse de
Against all odds, the dictator died a natural death.Contra todo pronóstico, el dictador se murió de muerte natural.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el dado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
We need one more die to play.Necesitamos un dado más para poder jugar.
a. la matriz
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Dies are used to shape sheet metal into automobile doors.Se utilizan matrices para moldear el metal laminado y transformarlo en puertas de automóvil.
a. el cuño
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The decoration on the borders is stamped out with steel dies.La ornamentación de los bordes se consigue mediante un troquelado con cuños de acero.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.