Quick answer
"Litter" is a noun which is often translated as "la basura", and "scatter" is a transitive verb which is often translated as "esparcir". Learn more about the difference between "litter" and "scatter" below.
litter(
lih
-
duhr
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (trash)
a. la basura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He had to pick up litter on the side of the highway as a punishment for painting graffiti on the church.Tuvo que recoger basura del costado de la autopista como castigo por pintar grafitis en la iglesia.
2. (zoology)
a. la camada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There were eight kittens in the litter.Había ocho gatitos en la camada.
b. la cría
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The dog's litter was playing in the yard while she rested.La cría de la perra estaba jugando en el jardín mientras ella descansaba.
3. (bedding for animals)
a. el lecho de paja
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I found the cow lying in the litter.Encontré la vaca acostada en el lecho de paja.
4. (material for cat's waste)
a. la arena
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I think it's about time to change the cat's litter because it reeks.Creo que ya toca cambiar la arena del gato porque apesta.
5.
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g. cat, groovy).
(old-fashioned)
(vehicle)
a. la litera
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The emperor's litter arrived, and his servants lowered it the ground.La litera del emperador llegó y sus sirvientes la depositaron en el suelo.
6. (medicine)
a. la camilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The nurses carried the wounded soldiers into the tent on litters.Las enfermeras cargaron a los soldados heridos en camillas a la tienda.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
7. (to pollute)
a. tirar basura en
The fans littered the streets after the team's victory.Los hinchas tiraron basura en las calles después de la victoria del equipo.
8. (to make disorganized)
a. esparcir por
As soon as he arrived, he opened his suitcase and littered the room with his clothes.En cuanto llegó, abrió la valija y esparció su ropa por toda la habitación.
b. llenar de
When I got back home, the children had littered the living room floor with toys.Cuando regresé a casa, los niños habían llenado el suelo de la sala de estar de juguetes.
9. (to provide with bedding)
a. hacer un lecho para
We littered the baby raccoon we found in the woods.Hicimos un lecho para el mapachito que encontramos en el bosque.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
10. (to pollute)
a. tirar basura
Max had to pay a fine because he littered in the park.Max tuvo que pagar una multa porque tiró basura en el parque.
11. (zoology)
a. parir
We finally found the cat, and she had littered underneath the barn.Por fin encontramos a la gata y había parido debajo del granero.
Copyright © Curiosity Media Inc.
scatter
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to strew around)
a. esparcir
The farmer scattered the quinoa seeds on the ground.El granjero esparció las semillas de quinoa en el suelo.
We scattered seeds and breadcrumbs to feed the birds in the park.Esparcimos semillas y migas de pan para alimentar a los pájaros en el parque.
b. desparramar
The organizers of the scavenger hunt scattered clues all over the city.Los organizadores de la búsqueda del tesoro desparramaron pruebas por toda la ciudad.
c. sembrar a voleo
The farmers scattered their seeds in the fields at the start of spring.Los agricultores sembraron sus semillas a voleo en el campo al principio de la primavera.
2. (to disband)
a. dispersar
We almost had to call the military to scatter the riots downtown.Casi tuvimos que llamar a la policía para dispersar los disturbios en el centro.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
3. (to disband)
a. dispersarse
When the police arrived at the protest, the crowd scattered.Cuando la policía llegó a la manifestación, la multitud se dispersó.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
4. (physics)
a. la dispersión
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We can coat your glasses with a protective covering to reduce scatter of light.Podemos aplicar una capa protectora a tus gafas para reducir la dispersión de la luz.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS